Shulhan Aruk - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

Shulhan Aruk - translation to English

BOOK OF JEWISH LAW BY RABBI JOSEPH KARO
Shulchan Oruch; Shulhan Arukh; Shulchan 'Aruk; Code of Jewish Law; Shulhan 'arukh; Shulḥan 'Aruk; Shulchan Arukh; Shulkhan Arukh; Shulhhan Arukh; Shulkhan Aruch; Shulhan Aruk; Shulchan Aruk; Shulḥan Aruk; Beis Yosef; Schulchan Aruch; Shulhan 'Aruk; Beth Yoseph; Shulhan 'aruk; Shulkhan 'Aruk; Shulkhan 'Arukh; Shulhan Aruch; Shulhan arukh

Shulhan Aruk         
Shulhan Aruk (libro de leyes del rabino Yosef Karo, Mesa Servida)
Shulchan Aruch         
el Shulchan Aruch, la Mesa Puesta (colección de leyes; libro de leyes del rabino Yosef Caro)

Wikipedia

Shulchan Aruch

The Shulchan Aruch (Hebrew: שֻׁלְחָן עָרוּך [ʃulˈħan ʕaˈrux], literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law, is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed (today in Israel) by Joseph Karo in 1563 and published in Venice two years later. Together with its commentaries, it is the most widely accepted compilation of halakha or Jewish law ever written.

The halachic rulings in the Shulchan Aruch generally follow Sephardic law and customs, whereas Ashkenazi Jews generally follow the halachic rulings of Moses Isserles, whose glosses to the Shulchan Aruch note where the Sephardic and Ashkenazi customs differ. These glosses are widely referred to as the mappah (literally: the "tablecloth") to the Shulchan Aruch's "Set Table". Almost all published editions of the Shulchan Aruch include this gloss, and the term "Shulchan Aruch" has come to denote both Karo's work as well as Isserles', with Karo usually referred to as "the Mekhaber" (Hebrew: הַמְחַבֵּר, "author") and Isserles as "the Rema" (an acronym of Moshe Isserles).

Due to the increased availability of the printing press, the 16th century was an era of legal codification in Poland, the Ottoman Empire and other countries. Previously unwritten laws and customs were being compiled and recorded; the Shulchan Aruch was one of these. In the century after it was published by Karo (whose vision was a unified Judaism under the Sephardic traditions) it became the code of law for Ashkenazim, together with the later commentaries of Moses Isserles and the 17th century Polish rabbis.